Spaß haben.

Motiviert bleiben.

Schneller lernen.

Professionell Online Englisch lernen

$

Unser Blog

Wir halten Sie auf dem Laufenden. Lesen Sie hier Neuigkeit über uns und über weitere interessante Themen rund um die englische Sprache.

Archiv

A storm in a tea cup

It's only, "A storm in a teacup." NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Sobald (Once) sie Wasser hat, trinkt sie. Es ist perfekt, denn es ist rund. Solange...

read more

How long is a piece of string?

How long is a piece of string? NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Solange wir schnell sind, rennen wir. Ich mag keine Orangen aber Ich mag Apfel. Ich...

read more

To throw a spanner in the works

 To throw a spanner in the works  - Steine in den Weg legen   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Hartnäckig Ein Roman Die Veranda, Das Vordach, Die...

read more

Marmite

The Fat Cats sat around the table, and not on a doormat, to discuss how they could get fatter.   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Ich esse den...

read more

The Importance of being Jack

My title for this blog originates a famous book/screenplay/film with the title: “The Importance of Being Ernest.” Jack Worthing, the play’s protagonist, is a pillar of the community in Hertfordshire, where he is guardian to Cecily Cardew the pretty, eighteen-year-old...

read more

To be sold down the river

“To be sold down the river” = means to betray someone or do something which harms them in order to gain an advantage for yourself. What happened to a person who was sold down the river? In the 1800s, Black slaves were literally sold down the river. Slave traders...

read more

a silly goose

  NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Ich fahre Fahrrad und meine Schwester fährt Motorrad. Meine tante hat ein Fahrrad aber sie fährt gern Motorrad Ich...

read more

Honesty is the best policy

Honesty is the best policy   “How was I born Daddy?”   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Läufst du im November einen Marathon? Wie viele kilometre...

read more

Onomatopoeia

 “Onomatopoeia” = means the formation of words through imitation of a sound associated with that word. NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Ich treffe...

read more

Dead men tell no tales

NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Sie trifft ihre Oma jede Woche. Er trifft seine Freunde am Donnerstag im Café. Ich treffe meine Chefin zum...

read more

Kontaktieren Sie uns!

Datenschutz

15 + 15 =

Alpha Omega English Coaching • Frauensteiner Straße 21 • 09627 Bobritzsch • Germany •  +49 373 252 3875

Alpha Omega English Coaching
Frauensteiner Straße 21
09627 Bobritzsch
+49 373 252 3875