by Mark Brislin | Mar 2, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Use your loaf https://brislin.de/wp-admin/post.php?post=3837&action=edit NOTE: Your loaf is your head, or more specifically your brain – your mind – your intellect. So, this phrase Use your loaf means to think clearly, be wise and not stupid. I use...
by Mark Brislin | Mar 1, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
a bone of contention something that two people or groups cannot agree about: “Money is a common bone of contention in many marriages.” (Definition of a bone of contention from the Cambridge Academic Content Dictionary © Cambridge University Press. ...
by Mark Brislin | Mar 1, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
To sling one’s hook means to go away: leave. “The angrily told him to sling his hook.” NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone...
by Mark Brislin | Mar 1, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
I woke up like a bear with a sore head https://brislin.de/wp-admin/post.php?post=3803&action=edit NOTE: When Humpty Dumpty had a great fall and broke his head, he then got up like a bear with a sore head. NOTE: Business English etc. can be found below the...
by Mark Brislin | Feb 27, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
To burn all your bridges behind you NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Du trinkst kein Bier. Trink kein Bier! Der Apfel. Dei Großeltern....
by Mark Brislin | Feb 2, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
The last straw that broke the camel’s back The idiom “the straw that broke the camel’s back” describes a minor or routine action that causes an unpredictably large and sudden reaction due to the cumulative effect of other small actions. ...
Recent Comments