by Mark Brislin | Mar 31, 2021 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
It’s a dog’s life! Translate the Text: Übersetzen It’s a dog’s life! means a difficult, boring, and unhappy life. Sample Sentence: “Everyone knows it’s a dog’s life in this type of business.” It’s a dog’s life!...
by Mark Brislin | Mar 27, 2021 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Translate Homework Übersetzen Hausaufgaben Homework in German means Hausaufgaben. Often Germans when speaking to me in English use the word housework (Hausarbeit) when they mean Homework! So, do not get confused between homework and housework! Wit, Wit, Wit...
by Mark Brislin | Mar 25, 2021 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
To Smell a Rat (some more of my song titles) phrase. If you ‘smell a rat’, you begin to suspect or realize that something is wrong in a particular situation, for example, that someone is trying to deceive you or harm you. German = ‘den Braten...
by Mark Brislin | Mar 24, 2021 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Take the bull by the horns : to deal with a difficult situation in a very direct or confident way. Sample Sentence: “She decided to take the bull by the horns and try to solve the problem without any further delay.” Translate the Text: Übersetzen:...
by Mark Brislin | Mar 21, 2021 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Amazing Actual Complaints Received by THOMAS COOK Vacations If you understand this American Billboard joke, then let me know. Translate the Text: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Places / Hotel: Gibt es einen Markt in der Nähe? Ja, es...
Recent Comments