by Mark Brislin | Jun 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Dead men tell no tales Dead men tell no tales NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Sie trifft ihre Oma jede Woche. Er trifft seine Freunde am Donnerstag...
by Mark Brislin | Jun 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Beyond the Pale Beyond the Pale NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Wann triffst du deine Freunde? Wie oft triffst du deine Eltern? Sie trifft nie ihre...
by Mark Brislin | Jun 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Do not have enough room to swing a cat! “Pull out, Betty! Pull out! You’ve hit an artery!” Do not have enough room to swing a cat! NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen:...
Recent Comments