by Mark Brislin | Aug 3, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
You can’t teach an old dog new tricks If you say ‘You can’t teach an old dog new tricks’, you are suggesting that someone is unwilling to try new ways of doing things. NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises....
by Mark Brislin | Aug 2, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
A touch of the old Blarney A touch of the old Blarney noun. flattering or wheedling talk; cajolery. deceptive or misleading talk; nonsense; hooey: a lot of blarney about why he was broke. NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. ...
by Mark Brislin | Aug 2, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
As busy as a Beaver Many hands make light work This is a well-known proverb which is used to describe a task that is soon accomplished if several people help. NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text...
by Mark Brislin | Aug 2, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
It defeats the object NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Beispiellos Rascal Monkey Devil Imp Rogue Verlockend Merken Heimlich der...
Recent Comments