A touch of the old Blarney

A touch of the old Blarney

noun. flattering or wheedling talk; cajolery. deceptive or misleading talk; nonsense; hooey: a lot of blarney about why he was broke.

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.

 

Translate the Text into English: Übersetzen:

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

Einkommensteuer

Lärm

monster

terror

holy terror

perisher

pickle

spalpeen

Gestrandet auf einer einsamen Insel

nachlassen

 

*********************************************************

English – English – English – English – English – English – English

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

A business word/phrase = A Skeleton Crewto be Shorthanded means Definitions of short-handed. adjective. inadequate in number of workers or assistants etc. synonyms: short-staffed, undermanned, understaffed inadequate, unequal.

A ‘skeleton crew’ is the minimum number of personnel needed to operate and maintain an item – such as a business, organization, or ship – at its most simple operating requirements.

Sample Sentences:

I’m sorry but at the moment we’re rather short-handed.”

The Black Pearl in the Pirates of the Caribbean were all made up of a Skeleton Crew.”

 

Law English Word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

A law word/phrase = Unprecedented” (had not happened before) – beispiellos

Sample Sentence:

It was unprecedented that the USA had a male black President; now it is at the moment of writing unprecedented for the USA to have a female Black President!

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

A word/phrase for contracts = Consideration
A legal term used to describe the payment made for the goods or services provided by a supplier.

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

A word/phrase for negotiations = The price has gone through the roof.”

Sample Sentence:

Since Russia attacked the Ukraine the price of fuel has gone through the roof.”

English – English – English – English – English – English – English

*********************************************************

Word of the day: Wort des Tages:

Inept – ungeschickt, unfähig

Sample Sentence:

“Many politicians are quite inept, so how do they get elected?”

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

Let us pray” (Vicar, Pastor, Padre, Priest etc.)

Sample Sentence:

“There is a terrible situation in the Ukraine so everyone let us pray!”

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

To rule the roost”

– this idiom means a person to have the most control or authority: to have the most control or authority in a group.

 

British English / American English Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English (B.E.) = central reservation

American English (A.E.) = median strip/divider.

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

  1. pho-TO-graph-er

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

German                    = actual

Translation             = eigentlich, tatsächlich

False Friend (F.F.)   = aktuell

Meaning of F.F         = topical, current, up-to-date

******************************************************

English – English – English – English – English – English – English

 

Wit, wit, wit – Education:

Witz, Witz, Witz – Ausbildung:

My teacher must have known me, had he seen me as he was wont to see me, for he was in the habit of flogging me constantly. Perhaps he did not recognise me by my face.

Quote by Anthony Trollope.

 

******************************************************

English – English – English – English – English – English – English

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

shakedownnoun. extortion, as by blackmail or threats of violence. a thorough search: a shakedown of prison cells to uncover hidden drugs.

Sample Sentence:

“What out mates, the Goons are going to give our cell clock a shakedown in the next hour!”

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

They are describing you to a tee.” You can use to a T or to a tee to mean perfectly or exactly right. For example, if something suits you to a T, it suits you perfectly. If you have got an activity or a skill down to a T, you have succeeded in doing it exactly right. [informal]

Sample Sentence:

The description of politicians being power hungry; self-ambitious lying swine’s fits us to a tee.” Said one President to another.

 

Cockney Rhyming Slang:

Cockney Reimender Slang:

A Southampton = A large port (It is a bit like a joke, play on words as Southampton is a large port in the south of England – and Port wine.)

Sample Sentence:

“What do you want to drink Joe?” “I’ll have a Southampton please?”

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

English Insults:

These insults are from an era before the English language got boiled down to 4-letter words. Insults then, had some class!

  1. “He had delusions of adequacy.” – Walter Kerr.

 *********************************************************

English – English – English – English – English – English – English

 

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!