N. I. M. B. Y. Not in my backyard
by Mark Brislin | Nov 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.
Translate the Text: Übersetzen:
Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.
Ich esse einmal pro Woche eine Banane.
Ja, Ich brauche zwei Gurken.
Meine Frau braucht eneine Gurke für den Salat.
Diese Gurke ist leider zu alt.
Oh nein wir essen gleich, aber wir haben kein Brot!
Wir brauchen Blumen geh in den Blumenladen.
Gehst du gleich in den Supermarkt?
Das ist keine Gurke, das ist eine Banane!
Wir haben keine Gurken, geh in den in Bioladen!
Ich habe Hunger, kannst du gleich eine Pizza bestellen?
Wir brauchen ein Geschenk, geh in den Blumenladen.
Bitte, geh in den Bioladen und kauf Milch und Brot.
Geh in den Bioladen und kauf dreißig Gurken.
Ich mag Blumen, aber ich gehe nie in den Blumenladen.
Wie viele Gurken brauchst du für den Salat?
Wir brauchen zehn Stück Kuchen für die Party.
Dein Hund trinkt meinen Apfelsaft!
Ich möchte zwei Faschen Weißwein zum Abendessen.
Ich will Schinken essen geh in die Metzgerei (Fleischerei Butcher‘s).
***********************************************************

Business English Word of the Week:
Geschäftsenglisch Wort der Woche:
Industrial Engineering – Wirtschaftsingeniurwesen.
Law English Word of the Week:
Gesetz Englisches Wort der Woche:
Slanderous
The subject of slanderous statements can pursue legal action against the slanderer(s). … This means that you cannot file a criminal complaint accusing of slander.
What is the meaning of slanderous accusations?
A: the utterance of false charges or misrepresentations which defame and damage another’s reputation.
B: a false and defamatory oral statement about a person, compared to libel.
Vocabulary for Contracts:
Wortschatz für Verträge:
The small print.
Sample Sentence:
“When dealing with any contract, you must always read the small print at the bottom of the page!”
Vocabulary for Negotiations:
Wortschatz für Verhandlungen:
To reconvene – wieder zusammenkommen.
Sample Sentence:
“We will reconvene the negotiations after the other company has agreed terms regarding the first part of our contractual conditions.”
NOTE: agreed to; agreed on; agreed with.
********************************************************

Word of the day: Wort des Tages:
Consistent – Konsistent.
Sample Sentence:
“When dealing in negotiations, one must always be consistent.”
Phrase of the day: Satz des Tages:
A blessing in disguise. ein Glück im Unglück.
Sample Sentence:
“To have a wind farm constructed only a few hundred metres in front of your house might be a blessing in disguise.”
Idiom of the day: Redewendung des Tages:
“To spin someone a yarn.”
If you say that “someone spins a yarn”, you mean that they tell a story that is not true, often an interesting or imaginative one.
Sample Sentence:
“Trump’s a great storyteller, so he’ll probably spin them a yarn about someone forgetting or mislaying all those boxes marked ‘Top Secret’ in his bathroom at his mansion house!”
British English (B.E.) / American English (A.E.) Vocabulary:
Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:
British English (B.E.) = Push chair. (Hochstuhl, Kinderstuhl)
American English (A.E.) = Stroller.
Pronunciation tip: Aussprachetipp:
29 hectares (72 acres) of land.
False Friends Tip of the Week:
Falsche Freunde Tipp der Woche:
German Translation False Friend (F.F.) Meaning of F.F.
Mann Husband Man a Man
Wit, Wit, Wit Business examples:
Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele:
“Noah must have taken into the Ark two Taxes, one male and one female and they did multiply beautifully! Next to Guinea pigs, taxes must have been the more prolific animals.”
Quote by Will Rogers.
Slang word of the day:
Slangwort des Tages:
Verarscht (we’ve been) screwed.
in very bad trouble or difficulty: “If we don’t get this finished on time, we’re screwed.”
SMART Vocabulary: related words and phrases. Experiencing difficulties.
What does it mean when someone got screwed?
Cheat, deceive, or defraud someone, as in:
“They screwed me out of my overtime pay again.”
It is often rendered in the passive, be or get screwed, meaning “be cheated, deceived, or defrauded.” For example,
“We’re getting screwed by this new income tax regulation.”
Colloquial / Colloquialisms:
Umgangssprache / Umgangssprache:
To flip your lid over something.
to become extremely angry or upset about something, and lose control of yourself.
Sample Sentence:
“When Mark saw how much it was to change his wife’s car’s old tyres for new he flipped his lid!”
Cockney rhyming slang:
Cockney reimender Slang:
Bristol = Bristol City = titty (i.e. breast).
Quote of the week: Zitat der Woche:
“When all is said and done, there’s a lot more said than done.” ANON.

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!
Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!
Recent Comments