The Rumour Mill

The Rumour Mill The Rumour Mill – Gerüchteküche NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone, Frank and Tom. Each time Dangerous Danger Do not touch Touch...

Tongue in cheek

Tongue in cheek  means in an ironic, flippant, or insincere way. SAMPLE SENTENCE “We suspect that she was writing with tongue in cheek.”   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises.   Translate the Text into...

To let the cat out of the bag

To let the cat out of the bag to allow a secret to be known, usually without intending to: “I was trying to keep your party a secret, but Dorit went and let the cat out of the bag.” Revealing secrets & becoming known. anti-secrecy.     NOTE: Business English...

To kill two birds with one stone

To kill two birds with one stone to achieve two things at once: “I can take your skirt to the cleaners when I pick up the children and kill two birds with one stone.”   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises.  ...

To jump on the bandwagon

To jump on the bandwagon Spot the mistake? Just think someone actually planned this sign… To jump on the bandwagon to join an activity that has become very popular or to change your opinion to one that has become very popular so that you can share in its...