It’s nothing to write home about.

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.

Translate the Text into English: Übersetzen:

Susann, Andreas, Nadine, Heike, Reiner, and Simone.

Wo schwimmen sie?

Wer bist du? /  Wer seid ihr? / Wo sind Sie?

Jede Frage hat eine Antwort.

Wo ist die Steckdose?

Woher kommst du?

Wann brauchst du das?

Wo ist sein Schuh?

Welche Fragen kommen?

Wann gehen sie?

Wer sind sie?

Wann ist es?

Womit bezahlen wir das Essen?

Was ist neu?

Wie viel Milch trinkst du?

 

*********************************************************

English – English – English – English – English – English – English

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

A business word/phrase = (adjective) to be Tech-Savvy means to be well informed about or proficient in the use of modern technology, especially computers.

Sample Sentence:

“Today, there are a lot more tech-savvy consumers.”

 

 

Law English Word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

A law word/phrase = Fraud

Deception in order to gain money.

Sample Sentence:

“He was convicted of fraud. He’d been making replica antique furniture and selling them as the real thing.”

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

A word/phrase for contracts = (to) Lease

A formal contract letting someone other than the owner use a property for a certain amount of time and for a certain amount of money.

Sample Sentence:

“I signed a three-year lease for my new flat! I can’t wait to move in.”

 

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

A word/phrase for negotiations = “I don’t think he realises what he has let himself in for?

English – English – English – English – English – English – English

*****************************************************

Word of the day: Wort des Tages:

Flake – a person who cancels plans regularly or the act of regularly cancelling plans. A flake is a weird/crazy person. informal: an unreliable, eccentric, or unconventional person.

Sample Sentence:

“I told my wife that she was a flake and she’d never either arrive on time or turn up.”

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

phrase of fight (of two people), they are continually arguing with one another.

Sample Sentence:

“My husband and I fought like cat and dog the whole time we were together.”

 

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

“To keep a clean slate” means to start over without prejudice or considering past mistakes, providing a fresh chance to begin again. It can also mean to maintain a clear conscience by not having any past wrongs or offences that need to be accounted for.

Sample Sentence:

“Once a criminal has been released from prison, they must keep a clean slate for a specified number of months/years, otherwise they might go straight back into prison.”

NOTE: A clean slate was often used in public houses when a regular customer could buy a drink and pay for it the next time they had money. A piece of slate (Schieferplatte) and chalk would be used by the publican/landlord/lady to record the amount that the regular customer had built up over a certain period of time. Once the bill was paid, the publican/landlord/lady would get a cloth and wipe away the amount of money that was owed, thus making their slate clean.

 

British English / American English Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English (B.E.) = (to) let

American English (A.E.) = lease/rent

All three of these words have been mixed together. A building can be Let (To let), and you often see these words “To Let” on a board outside the building property. Car leasing is often used in a company where you have a fleet of cars that the company has for some of its workers as a company car. Rent or hire (Mieten oder mieten) can be used for almost anything – cars, vans, flats, houses, heavy machinery, special tools, etc.

 

Special Grammar Tip of the Week:

Spezieller Grammatik-Tipp der Woche:

to Help = other words with similar meanings that are better than just using the word “Help“. To give assistance, to assist, to give support, and/or to give aid.

Pronunciation Tip: Aussprachetipp:

Date/date = (date – 27th November – date fruit) are pronounced in the same way.

“My favourite fruit is the date.”

Meine Lieblingsfrucht ist die Dattel.

“The date is the 3rd of December 2025.”

Das Datum ist der 3. Dezember 2025.

“A boy has a date with a beautiful girl.”

Ein Junge hat ein Date mit einem wunderschönen Mädchen.

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

German                    = Vorsicht

Translation              = caution

False Friend (F.F.)   = Kaution

Meaning of F.F.        = bail/deposit

******************************************************

English – English – English – English – English – English – English

 

 

Wit, Wit, Wit – Education:

Witz, Witz, Witz – Ausbildung:

Women at Cambridge were not entitled to BA Cantab; only to BA (Tit), which understandably few espoused.”

Quote by Valerie Grove.

NOTE: To espouse (sich verpflichten/sich vermählen mit) – to adopt, to back, advocate and promote.

 

******************************************************

English – English – English – English – English – English – English

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

Cheekyto be overly familiar or bold, sometimes in an endearing way. ‘Cheeky’ has long been used in the UK to describe something light-hearted, but a little rude or risqué. However, it is now used to describe any activity that is a little bit naughty but nice.

Sample Sentence:

A mother telling her boy off, “Don’t be so cheeky to you dear old Grandma, she cannot help that she is losing her marbles.”

 

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

To be “Chuffed” – proud or excited (to be very happy).

Sample Sentence:

Georgie was really chuffed when his name was called as the ‘Best New Inventor in the business world’ in 2025.

 

Cockney Rhyming Slang:

Cockney Reimender Slang:

‘The Old Bill’ – means the police. A friend of mine in the UK had a long career in the police, and his first name is Bill.

Sample Sentence:

“Watch your step, Bill, the old Bill are coming down the frog and toad straight for this Rubber Dub Dub!”

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

Information is not knowledge. The only source of knowledge is experience.”

Quote by Albert Einstein

*********************************************************

English – English – English – English – English – English – English

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!