An acid test
by Mark Brislin | Sep 1, 2025 | 2025, Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.
Translate the Text into English: Übersetzen:
Susann, Andreas, Nadine, Heike, Reiner, and Simone.
lleicht nächsten Sommer Wien besuchen.
Besuchen deine Verwandten dich jedes Jahr?
Kannst du vielleicht deinen Großvater besuchen?
Ich brauche ein paar Hüte.
Alle sehen den Apfel.
Manche Männer laufen.
Hast du etwas Milch?
Der Junge isst viel.
Hat jemand eine Jacke?
Beide mögen kaffee.
Ich esse etwas Obst.
*********************************************************
English – English – English – English – English – English – English

Business English Word of the Week:
Geschäftsenglisch Wort der Woche:
A business word/phrase =Organise
The verb to organise means to arrange something in an orderly way (such as reports or products) or to plan for a certain function (such as business meetings or events).
Sample sentence:
“Our very experienced sales and marketing team will organise the upcoming Annual Sales Convention in New York.”
Law English Word of the Week:
Gesetz Englisches Wort der Woche:
A law word/phrase = “Unprecedented” (had not happened before) – beispiellos.
Sample Sentence:
“Before Dame Lady Margaret Thatcher became the Prime Minister on the United Kingdom, it was unprecedented to have a woman as the Prime Minister.”
Vocabulary for Contracts:
Wortschatz für Verträge:
A word/phrase for contracts = Clarity:
They aim to leave no room for ambiguity regarding the rights, responsibilities, and obligations of each party.
Sample Sentence:
“Complete transparency and clarity must be upheld within all documents relating to the materials and any problems encountered during the lifecycle of this construction.”
Vocabulary for Negotiations:
Wortschatz für Verhandlungen:
A word/phrase for negotiations = I am just writing that into my diary. Ich schreibe das gerade in mein Tagebuch.
English – English – English – English – English – English – English
*****************************************************

Word of the day: Wort des Tages:
Advice – Beratung – der Rat.
Sample Sentence:
“Do you have any advice to give me regarding making a tax claim?”
Phrase of the day: Satz des Tages:
To make a mountain out of a mole hill – To exaggerate the importance of something trivial.
Sample Sentence:
“A lawyer has the necessity to make mountains out of molehills, to find a point of law where none had previously been known to exist.”
Idiom of the day: Redewendung des Tages:
The idiom “water off a duck’s back” means that criticism, negative comments, or any other form of influence have no effect on someone. Just as water naturally slides off a duck’s oily feathers, the negative input “rolls off” the person without making any impression or causing any upset.
Literal meaning:
Ducks have oily feathers, which repel water, so water simply runs off their backs without soaking in.
Figurative meaning:
This natural phenomenon is used to describe a person’s ability to ignore or be unaffected by harsh words or criticism.
Usage:
It’s often used in informal contexts to describe how someone remains unfazed by negative comments or advice.
Sample Sentence:
“Her teacher tried to tell her to work harder, but his suggestions were like water off a duck’s back“. So, the female student wasn’t affected by the advice.
British English / American English Vocabulary:
Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:
British English (B.E.) = unit trust
American English (A.E.) = mutual fund
The English word: A unit trust scheme is a type of collective investment scheme where money from multiple investors is pooled together and invested by a professional fund manager into a diversified portfolio of assets, such as stocks, bonds, or property. Investors buy “units” that represent their proportionate ownership of the trust’s assets, enabling them to invest in a wide range of securities without needing to buy them individually.
In American English: A mutual fund is an investment product that pools money from many investors to purchase a diversified portfolio of securities, such as stocks, bonds, or other assets, managed by a professional fund manager. Investors buy shares that represent a portion of the fund’s total holdings, allowing them to achieve diversification and professional management without having to select individual securities themselves.
Special Grammar Tip of the Week:
Spezieller Grammatik-Tipp der Woche:
Deer (Fish / Sheep) = No “S” One deer, a million deer. There is no need for an “S” at the end of the word.
Pronunciation Tip: Aussprachetipp:
Haul – Hall
verb: haul; 3rd person present: hauls; past tense: hauled; past participle: hauled; gerund or present participle: hauling (of a person) pull or drag with effort or force.
“He hauled the heavy net out of the water.”
(of a vehicle) pull (an attached trailer or carriage) behind it.
“The engine hauls the overnight sleeper from London Liverpool Street to Dover.”
False Friends Tip of the Week:
Falsche Freunde Tipp der Woche:
German = nicht später als
Translation = by (date/time)
False Friend (F.F.) = bis
Meaning of F.F. = until, sometime before
******************************************************
English – English – English – English – English – English – English
Wit, wit, wit – Education:
Witz, Witz, Witz – Ausbildung:
“Ask five economists a question and you’ll get five different answers (six if one went to Harvard).”
Quote by Edgar Fielder.
******************************************************
English – English – English – English – English – English – English
Slang word of the day:
Slangwort des Tages:
A ‘Quack’ – a ‘Trick Cyclist’ – A ‘Shrink’ = slang for a Psychoanalyst / Psychiatrist.
Sample Sentence:
“I have no intention of ever visiting a Shrink!” Said the Trick Cyclist to the Quack.
Colloquial / Colloquialisms:
Umgangssprache / Umgangssprache:
Bampot – a foolish, unpleasant, or obnoxious person.
Sample Sentence:
“My old neighbour is a real Bampot. He keeps shooting at anyone or anything that does not belong in our village.”
Cockney Rhyming Slang:
Cockney Reimender Slang:
‘Rabbit‘ is short for ‘talk‘ from the phrase ‘rabbit and pork‘.
Sample Sentence:
“I really do wish she’d stop rabbiting on.”
Quote of the week: Zitat der Woche:
“Always remember the words of my Grandfather, who said, ‘A truck!’”
Emo Philips

*********************************************************
English – English – English – English – English – English – English
Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!
Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!
Recent Comments