A Busman’s Holiday

A Busman’s Holiday NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Möchtest du eine Orange oder rein Eis? Du bist im Supermarkt, kannst du eine Orange...

If push comes to shove

If push comes to shove Meaning – when one must commit oneself to an action or decision. “When push came to shove, we will always stand up for liberty and freedom of our children.” The literal meaning of “when push comes to shove” is when...

To talk the hind legs off a donkey

To talk the hind legs off a donkey To talk the hind legs off a donkey NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Wie viele zimmer hat das Schloss? Wieso ist es...

To make a mountain out of a molehill

To make a mountain out of a molehill NOTE: This is a very common phrase in English.   NOTE: These men were employed to go to people’s houses and wake them up so that they would not be late for work.   NOTE: Business English etc. can be found below the...

It’s not my cup of tea

It’s not my cup of tea  Note: This phrase in English, is not slang, but the word ‘tea’ plays a large part in our vocabulary.   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises.   Translate the Text: Übersetzen: Susann,...

A storm in a tea cup

A storm in a tea cup It’s only, “A Storm in a teacup.” Me drinking a nice cuppa Char!   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Sobald...