by Mark Brislin | Nov 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
A Busman’s Holiday NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Möchtest du eine Orange oder rein Eis? Du bist im Supermarkt, kannst du eine Orange...
by Mark Brislin | Nov 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
If push comes to shove Meaning – when one must commit oneself to an action or decision. “When push came to shove, we will always stand up for liberty and freedom of our children.” The literal meaning of “when push comes to shove” is when...
by Mark Brislin | Oct 2, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
To talk the hind legs off a donkey To talk the hind legs off a donkey NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Wie viele zimmer hat das Schloss? Wieso ist es...
by Mark Brislin | Oct 2, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
To make a mountain out of a molehill NOTE: This is a very common phrase in English. NOTE: These men were employed to go to people’s houses and wake them up so that they would not be late for work. NOTE: Business English etc. can be found below the...
by Mark Brislin | Oct 2, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
It’s not my cup of tea Note: This phrase in English, is not slang, but the word ‘tea’ plays a large part in our vocabulary. NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen: Susann,...
by Mark Brislin | Sep 1, 2023 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
A storm in a tea cup It’s only, “A Storm in a teacup.” Me drinking a nice cuppa Char! NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Sobald...
Recent Comments