You could have knocked me down with a feather!

You could have knocked me over with a feather!

You could have knocked me down with a feather = To shock, confuse, or astonish someone to a point of complete bewilderment; throw someone for a loop. More often phrased as „you could have knocked me over with a feather,“ expressing great bewilderment or surprise.

It really knocked me over with a feather to hear that my ex-wife had already remarried.

I was so taken aback when I found out I’d won the lottery that you could have knocked me over with a feather!

 

Law English word of the Week Recht Englisch

Reside / residence

Deranged

Inhabitant

To become surety (for someone)

Pledge

Associates

Revenue

Primeval

To impinge

To blemish (a thing or one’s record)

Abandon (ed/ing)

 

Vocabulary for Contracts Verträge

In procurement, like many other activities, a large number of abbreviations and, particularly, specialist terms are used, the latter often with a considerable lack of consistency. Indeed, a number of different terms are used to describe the activity itself – ‚purchasing and supply‘, ‚procurement‘, ‚materials management‘ and ‚logistics‘.

This glossary has been prepared to help you understand the terms used within procurement and those commonly found within contracts, terms and conditions. It is by no means a fully comprehensive listing and the definitions are not universal.

Quote/quotation
Another term for the offer from a supplier in response to the buyer’s enquiry or invitation to tender.

Registered design
Protects the appearance of mass-produced products as long as it (ie the design) has a novel and aesthetic element and is not purely functional.

 

Word of the day:

The Briny“ (The Sea) This appears in a song in the film, „Bed nobs and broomsticks“.

  

Phrase of the day:

To be dog tired“ means to be very tired / exhausted / worn out.

 

Idiom of the day:

You can lead a horse to water, but you can’t make him drink.

But, you can if you put salt in his oats.

 

Cockney rhyming slang:

Talking on the dog and bone”. “I’m on the dog” = the short version ‘The Dog’ means a telephone.

 

Quote of the week:

I’d split an infinitive in English, but that would take forever”. Mark Brislin 18/01/2019

OR

I finally managed to split an infinitive in English grammar, but it took forever”. Mark Brislin 18/01/2019

Delivering professional Business English teaching in Dresden, Chemnitz, Freiberg, and all over the state of Sachsen for over 20 years!

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, Inhouse Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Meißen, und überall in Sachsen.