To turn a blind eye

 

 

Business English word of the Week:

  Geschäftsenglisch:

After-sales service

After-sales service refers to the service, such as maintenance and repairs, that you continue to provide after your customer buys your product or service.

Sample sentence:

Our company’s after-sales service is considered one of the best in the electronics market.

Strategy

The noun strategy in business refers to a plan that’s been carefully put together to achieve a certain goal.

Sample sentence:

Our corporate department is developing a strategy to place our company at the top of the tourism industry.

 

Law English word of the Week:

Recht Englisch:

Capital punishment

Also known as the “death penalty,” when the guilty person is sentenced to death.

Sample sentence:

“The prosecutor wanted capital punishment for the defendant who had killed three people.”

Charge

To formally accuse someone of a crime.

Sample sentence:

“The police charged him with murder this morning.”

Case

Legal action—something that should be decided on in court.

Sample sentence:

“The police had built a strong case against the robber.”

 

Vocabulary for Contracts:

Verträge:

Herein adv: in here; in this (document etc.).

For example: Any other costs not specified herein are the responsibility of the buyer.

Hereinafter adv: in the following part (of this document etc)

For example: The musician known as Prince is hereinafter referred to as “the artist”.

Hereto adv: to this (document etc.) [e.g: attached hereto]

For example: Attached hereto is the full text of the contract.

********************************************************

Translate the Text into English: Übersetzen:

Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

Wir leben noch.

Rennst du gern?

Sie ist vielleicht meine Katze.

Er ist immer müde.

Ich schlarfe schon.

Schwimmst du gern?

Nur Wasser, bitte.

Wir lesen gern die Zeitung.

Ihr lernt auch.

Es ist schon fertig.

Hallo, Ich bin auch Mark.

Ich auch.

Ich lese alleine.

Ich habe immer Hunger.

Alles ist schon fertig.

Noch einen bitte?

Es ist vielleicht ein Bär.

Die Katze spielt alleine.

Sie isst nur fleisch.

********************************************************

Word of the day: Wort des Tages:

Peninsula” Germans say “Half-island” Halb insel.

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

„Ich freue mich nicht darauf.“ “I’m not looking forward to it.

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

To turn a blind eye

To Deliberately, to overlook, to ignore, as in “He decided to ‘turn a blind eye’ to his roommate’s ‘goings-on’” (e.g. bad behaviour of some sort).

 

British (B.E.) / American (A.E.) Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English = ‘Van‘ /  American English = “Delivery Truck“.

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

Bear” and “bare” have the same pronunciation, but have completely different meanings. Bear is an animal, and bare means naked or empty.

An alternative to the old rhyme:

“Mary had a little lamb, she also had a bear.

I often saw her little lamb, but I never saw her bare!”

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

Nein” (No) and “Nine” (Neun) have the same pronunciation, but have completely different meanings.

 

Slang word of the day: Slangwort des Tages:

In the wee-hours” – ‘Wee hours’ mean the early hours of a day, or the period immediately after midnight. They are called so because the word ‘wee‘ in present-day English means ‘very small or tiny‘. As these hours are the beginning of the new day they came to be referred to as the wee hours. The Scottish also use the word ‘wee‘ to mean small or tiny for example a wee girl, a wee laddie (a small boy) a wee dram of Whiskey (a shot of whiskey, a gill (a measure) of whiskey).

 

Wit, Wit, Wit Business examples:

Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele:

“Keep Paddy behind the big mixer” Quote by Alfred McAlpine.

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

Dodgy’ (adj) = Dodgy is an incredibly useful word that British people use to describe anything we’re a bit concerned about. It can be used to mean anything that’s low-quality, potentially dangerous or unreliable.

Sample sentence:I wouldn’t go to that public house if I were you. It’s got a bit of a dodgy reputation, especially at the weekend.”

 

Cockney rhyming slang:

Cockney Reimender Slang:

Barnet” which means your head. E.G. to have your “Barnet” cut, you go to the hairdressers.

Sample sentence: Sargent to a soldier: “You horrible little man, get your barnet cut and that’s an order!

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

If the horse has been dead for 10 years, then it’s time to dismount.

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!