Many hands make light work

phrase of hand: – a proverb or English saying

a task is soon accomplished if several people help.

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

Branch

The noun branch refers to the local office or shop of a company.

Sample sentence:

Our bank will be opening a new branch in Oberbobritzsch next month.

Dress code

The phrase dress code refers to a set of company rules about what clothing may and may not be worn at work.

By the way, if you want to do business internationally, it’s definitely a good idea to do some research about the dress codes (both for business and informal situations) for the country you’ll be working in. It may be very formal or strict compared to your home country—and some rules may surprise you!

It’s also a good idea to check out some pictures to see what business dress looks like in English-speaking countries, as well as clothing tips for all kinds of situations in countries all over the world.

Friday Dress Down Day” usually happens once a month in some companies, where you are required to actually come to work in jeans and a T-shirt! However, not ripped jeans or t-shirts with ‘Megadeath’ logos on them for example.

Sample sentence:

“Our company has a strict dress code that requires all customer service staff to wear a suit.”

Guarantee

The verb to guarantee means to make an assurance, usually in written form, of the quality of your product or service. The noun guarantee refers to the assurance itself. If the guarantee also involves a physical document, that document is often called a warranty.

Sample sentence:

“Don’t worry, all our products come with a guarantee against major defects.”

 

Law English word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

Convict

Someone who has been found guilty of a crime and is serving a jail sentence.

Sample sentence:

“My schoolmate is now a convict. He has to serve three more years in jail.” Convict = convicted of a crime and is shortened to justConor an Ex-Con‘.

Courtroom

The room where the judge hears cases.

Sample sentence:

“We need to be in the courtroom in 20 minutes.”

Criminal law

The law punishes criminals and people who break the law.

Sample sentence:

“They practice criminal law. Right now they’re working on the next robbery case.”

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

In behalf of in the interests of (a person etc.); for (a person etc.); on behalf of….

For example: The money was raised on behalf of refugees from war-torn countries.

Null and void invalid; without legal force; not binding.

For example:Her last will was declared null and void after being challenged in court.

On the one hand on one side – on the other hand: on the other side.

For example:On the one hand she works quickly, but on the other hand she makes mistakes.

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

Underestimate = Make too low an estimate of something (cost, danger, difficulty).

 

Translate the Text into English: Übersetzen:

Faten, Rico, Heike, Simone and Frank

Du trinkst, weil du Durst hast.

Ich mag es, wenn es einfach ist.

Der Käse ist gut, obwohl er alt ist.

Sobald sie Wasser hat, trinkt sie.

Solange der Hund schläft, ist er süß.

Ich mag keine Orangen, aber ich mag Äpfel.

Die Frauen trinken das Wasser nicht, denn es ist schmutzig.

Der Junge hat Hunger, doch er isst nicht.

Solange wir schnell sind, rennen wir.

Ich mag keine Orangen aber Ich mag Apfel.

Ich schreibe, dass Ich stark bin.

Ich esse die Kartoffel, denn ich mag Kartoffeln.

Wenn ich esse, laufe ich nicht.

Wenn sie kommt, essen wir.

Entweder ich oder sie.

Solange der Hund schläft, ist er suß.

Doch das ist nicht richtig.

 Aber wir brauchen sie.

English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English

********************************************************

 

Word of the day: Wort des Tages:

The “Zapper” is street language, colloquial for the ‘remote control’ for the TV. Often ‘remote control’ is shortened to just the “‘remote”.

 

 Phrase of the day: Satz des Tages:

Many hands make light work.” Means —used to say that people can do things more quickly and easily when they work together.

Sample sentence:  It’s a big job, but many hands make light work.

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

“And Bob’s your Uncle” = “Bob’s your uncle” is a phrase commonly used in the United Kingdom and Commonwealth countries that means “and there it is” or “and there you have it” or “It’s done”. … The meaning is similar to that of the French expression “et voilà!” or the American “easy as pie” or “piece of cake“.

 

British (B.E.) / American (A.E.) Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English = Tap / American English = Faucet.

200 years ago in England, we used the word Faucet, but we no longer use it

Tap can also mean to “Tap Dance” like Fred Astaire and Gene Kelly, or tap out a tune or tap the Morse code = SOS = dot dot dot – dit dit dit – dot dot dot. To have a ‘phone tap’.

 

Special Grammar tip of the week:

Spezieller Grammatik-Tipp der Woche:

Use the correct conjugation of the verb 

Remember to change the verb to agree with the subject. The main subjects you need to be careful with are he, she and it because they often have a different form to the others. For example:

“She has two cats.”  RIGHT

“She have two cats.” WRONG

This seems like a small mistake to make but unfortunately, it’s a very noticeable one. So if you can avoid it, it’ll make a big difference to how accurate you sound.

Remember also that when you describe something using ‘There is/are’, the verb must agree with the first item you mention. For example:

“There is a sofa, some chairs and a table.”

“There are some chairs, a table and a sofa.”

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

Pay Attention to the Physical Aspect of Pronunciation

When speaking a foreign language, you will be using your speech organs differently. In other words, your tongue, your mouth, and your throat will be utilized in a way that isn’t familiar to you. This is why it is important to pay attention to the mouths of native speakers and try to mimic them in front of the mirror.

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

The German word “Flur” = “corridor” or “hallway” / the English word  “Floor” / Fußboden & Etage. They both sound the same, but have different meanings.

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

To be ‘topsy-turvy’ means in disorderly haste.

  1. The world has turned topsy-turvy in my lifetime.

  2. This sudden development turned all our plans topsy-turvy.

  3. Everything’s topsy-turvy in my life at the moment.

  4. He left his room all topsy-turvy.

  5. Her books take you into a topsy-turvy world where you can be sure of nothing.

 

Wit, Wit, Wit Business examples:

Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele:

“My father worked in a bank and they caught him stealing pens.”

Quote by Rodney Dangerfield.

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

Rubber necking” = is a term used to describe when people are staring at something, even to the point of their necks turning their heads as far around as possible.

For example: in a motorway accident, the people who drive past the broken vehicles drive slowly so that they can stare and get a good view of the twisted metal of the crash. These people may also want to see dead bodies or people on a stretcher.

 

Cockney rhyming slang:

Cockney Reimender Slang:

The Artful Dodger = lodger. A lodger is someone who rents a room in your house/home. The famous “Roger the Lodger” is the man who then has sex with your 16-year-old daughter, so the idea goes.

 ‘The Artful Dodgeris a character from Charles Dicken’s famous bookOliver Twist‘.

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

You are free to choose, but you are not free from the consequences of your choice! Gary Oates.

 

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!