by Mark Brislin | May 9, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
To be an Indian Giver The English slang expression to be an Indian giver is a pejorative (abwertend) expression used to describe a person who gives a “gift” and later wants it back or who expects something of equivalent worth in return for the item. ...
by Mark Brislin | May 2, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Malarkey noun: malarkey This English slang word means meaningless talk; nonsense. Sample Sentence: “Politicians give the public a lot of malarkey.” Business English Word of the Week: Geschäftsenglisch Wort der Woche: ‘To pull strings’ What...
by Mark Brislin | Apr 25, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Lollygag Lollygag informal•North American verb: spend time aimlessly; idle. Zeit ziellos verbringen; Leerlauf. Sample Sentence: “They go to California every summer holiday to lollygag in the sun.” Also means to dawdle. (trödeln / bummeln). Sample Sentence:...
by Mark Brislin | Apr 11, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Cattywampus See below for a definition of Cattywampus. Business English Word of the Week: Geschäftsenglisch Wort der Woche: “To get the ball rolling” This idiom means to start something, usually a project or process. sentence example: “Come on guys...
by Mark Brislin | Apr 4, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
April Fools’ Day unpunctuated: April Fools Day; noun: April Fools’ Day. The 1st of April, in many Western countries traditionally an occasion for playing tricks. This custom has been observed for hundreds of years, but its origin is unknown. Sample Sentence:...
by Mark Brislin | Mar 17, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
DISCOMBOBULATED (confused, disconcerted) Discombobulate is a pseudo-Latinism like absquatulate and confusticate, and based on learned Latin words like disaffiliate or disaggregate, or humorous alterations of discompose or discomfort. The many variant spellings include...
Recent Comments