by Mark Brislin | Jul 23, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
They overplayed their hand They overplayed their hand If someone ‘overplays their hand’, they act more confidently than they should because they believe that they are in a stronger position than they actually are. To overplay a hand is to invest more money in it than...
by Mark Brislin | Jul 21, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Bunkum means nonsense, folly, silliness, absurdity, hogwash, baloney, balderdash, poppycock, and gibberish. NOTE: (You can find these words as titles of some of my other Blogs!) Sample Sentence “Those salespeople are talking a lot of bunkum about their...
by Mark Brislin | Jun 28, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Trying to make ends meet NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone, Frank and Tom. eine Schwierige Frage Zwischen den Zeilen lesen Strafe behoben Strafe...
by Mark Brislin | Jun 28, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
I would not trust them as far as I could throw them NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone, Frank and Tom. Auch im online Unterricht versteht er es gut...
by Mark Brislin | Jun 28, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
The Rumour Mill The Rumour Mill – Gerüchteküche NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into English: Übersetzen: Susann, Faten, Rico, Heike, Simone, Frank and Tom. Each time Dangerous Danger Do not touch Touch...
by Mark Brislin | Jun 27, 2024 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Tongue in cheek means in an ironic, flippant, or insincere way. SAMPLE SENTENCE “We suspect that she was writing with tongue in cheek.” NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text into...
Recent Comments