Don’t mess with Grandpa!

 

The IRS (American for the Tax Office Das Steuer Büro / das Finanzamt) decided to audit Grandpa and summoned (ein Gericht ruft / gerufen) him to the IRS office. The IRS auditor was not surprised when Grandpa showed up with his attorney (Lawyer).

The auditor said, “Well, sir, you have an extravagant lifestyle and no full-time employment, which you explain by saying that you win money gambling. I’m not sure the IRS finds that believable.”

I’m a great gambler, and I can prove it,” says Grandpa. “How about a demonstration?

The auditor thinks for a moment and says, “OK. Go ahead.”

Grandpa says, “I’ll bet you a thousand dollars that I can bite my own eye.”

The auditor thinks a moment and says, “It’s a bet.”

Grandpa removes his glass eye and bites it. The auditor’s jaw drops.

Grandpa says, “Now, I’ll bet you two thousand dollars that I can bite my other eye.”

The auditor can tell Grandpa isn’t blind, so he takes the bet.

Grandpa removes his dentures (false teeth) (falsche Zähne) and bites his good eye. The stunned auditor now realizes he has wagered and lost three grand (3,000 dollars), with Grandpa’s attorney as a witness. He starts to get nervous.

Want to go double or nothing?” Grandpa asks. “I’ll bet you six thousand dollars that I can stand on one side of your desk, and pee into that wastebasket (Papierkorb) on the other side, and never get a drop anywhere in between.”

The auditor, twice burned, is cautious now, but he looks carefully and decides there’s no way this old guy could possibly manage that stunt, so he agrees again.

Grandpa stands beside the desk and unzips his pants (American English) (trousers British English / Hose), but although he strains mightily, he can’t make the stream reach the wastebasket (Papierkorb) on the other side, so he pretty much urinates all over the auditor’s desk.

The auditor leaps with joy, realizing that he has just turned a major loss into a huge win. But Grandpa’s attorney moans and puts his head in his hands.

Are you OK?” the auditor asks.

Not really,” says the attorney. “This morning, when Grandpa told me he’d been summoned (ein Gericht ruft / gerufen) for an audit, he bet me twenty-five thousand dollars that he could come in here and pee all over your desk and that you’d be happy about it.”

Don’t mess with old people! Do not mess with Grandpa!

 

*****************************************************************

Wit, Wit, Wit Business examples:

Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele:

“Fifteen cents of every twenty-cents stamp goes on storage”

Quote by Louis Rukeyser.

Noah went to the Ikea superstore to buy his Ark.

 

Translate the Text: Übersetzen:

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

Er sieht, dass du ein Buch hast.

Wir laufen, obwohl wir müde sind.

Das ist kein Bett, sondern ein Sofa.

Ist sie auch da?

Solange wir schnell sind, rennen wir.

Alex ist keine Frau sondern ein Mann.

Aber, wir brauchen sie.

Sie trägt keinen Rock, sondern einen mantel.

Da keinen Hunger habe, esse ich nicht.

Und wenn er dich hört?

Wir schwimmen, da wir Fische sind.

************************************************************************

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Meißen, Döbeln, Brand-Erbisdorf, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Brand-Erbisdorf, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, and all over the state of Sachsen for over 20 years!