To make a mountain out of a molehill

To make a mountain out of a molehill NOTE: This is a very common phrase in English.   NOTE: These men were employed to go to people’s houses and wake them up so that they would not be late for work.   NOTE: Business English etc. can be found below the...

It’s not my cup of tea

It’s not my cup of tea  Note: This phrase in English, is not slang, but the word ‘tea’ plays a large part in our vocabulary.   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises.   Translate the Text: Übersetzen: Susann,...

A storm in a tea cup

A storm in a tea cup It’s only, “A Storm in a teacup.” Me drinking a nice cuppa Char!   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Sobald...

How long is a piece of string?

How long is a piece of string? NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Solange wir schnell sind, rennen wir. Ich mag keine Orangen aber Ich mag Apfel. Ich...

To throw a spanner in the works

To throw a spanner in the works  To throw a spanner in the works  – Steine in den Weg legen   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Hartnäckig...

Marmite

Marmite   The Fat Cats sat around the table, and not on a doormat, to discuss how they could get fatter.   NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises. Translate the Text: Übersetzen Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank. Ich...