“It’s not my cup of tea.”

Note: This phrase in English, is not slang, but the word ‘tea’ plays a large part in our vocabulary.

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.

 

Translate the Text: Übersetzen:

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

PEOPLE:

Changing the Ending

We’ve seen how the words before nouns have different endings in German, like einen Garten or eine Frau. Some nouns change their endings too!

There’s a group of masculine nouns that end with e, such as

der Junge or der Name. These nouns add an n to the end when in the accusative.

Der Name ist gut.

The name is good.

Kennst du seinen Namen?

Do you know his name?

Types of People

There are a few different words in German for people!

Menschen are technically humans, human beings, or mankind.

Leute is a large group of people (and it’s always plural).

Person literally means person! You can also use

Personen refers to a group of people small enough to count.

Wir sind Menschen.

We are people.

********************************************

Er ist unser Feind.

He is our enemy/foe. (Friend Or Enemy)

“Halt! Who goes there? Friend or foe!?” (Military)

Der Gast ist Vegetarier.

Dein Freund ist mein Feind.

Der Gast bezhalt.

Sie sind Vegetarier.

Der Anfänger.

Dieser Vegetarier mag mich nicht.

Mein Publikum.

Er ist kein Mitglied.

Das Mitglied.

Der Feind.

Ich bin ein Vegetarier. (Or) Ich bin Vegetarier.

Ich bin kein Vegetarier.

Der Anfänger trägt das Obst.

Die Gäste haben Hunger.

Die Gegner sind müde.

Wir sehen den Feind nicht.

Ich habe einen Feind.

Das Publikum lernt Deutsch.

 

*******************************************************************

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

ERPEnterprise Resource Planning

 Sample Sentence:

We will implement an Enterprise Resource Planning program within the next fiscal quarter.”

 

Law English Word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

Never realized the denials had happened.

Mir war nie klar, dass es zu den Dementis gekommen war.

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

Agreement

A negotiated or legal understanding between two or more groups of people.

Sample Sentence:

We’ve finally come to an agreement. Please make the changes in the contract and we’ll sign it tomorrow.”

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

Negotiate = to discuss a business deal in order to reach an agreement.

Sample Sentence:

It’s easier to negotiate with a terrorist than it is with a woman suffering from PMT.”

 

**************************************************************************

Word of the day: Wort des Tages:

The funny bone = Musikknochen

Sample Sentence:

“Ouch! I just banged by funny bone!”

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

It’s not my cup of tea

If something is not your cup of tea, it is not the type of thing that you like: For example: Thanks for inviting me, but ballet isn’t really my cup of tea. SMART Vocabulary: related words and phrases. Not liking.

Special Note: I would say it is a more polite way of saying you do not like something without saying something like: “I hate it”; “I think that is rubbish” or “How could you be interested in that stupid thing!?

Sample Sentence:

“Hiking is not my cup of tea, but my girlfriend enjoys it.”

“The opera is not my cup of tea, I cannot see how people like it.”

“That hairstyle is really not my cup of tea.”

“I decided not to go to the restaurant with them, because eating Shushi isn’t my cup of tea.”

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

To guild the Lily”

If you say that someone is gilding the lily, you mean that they are spoiling something that is already beautiful or perfect by trying to improve it or by praising it too highly.

 

British English (B.E.) / American English (A.E.) Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English (B.E.) = a trunk call

American English (A.E.) = long-distance

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

Fred fed Ted bread and Ted fed Fred bread.”

Try and say this sentence ten times quickly without a mistake.

Versuchen Sie, diesen Satz zehnmal schnell und fehlerfrei zu sagen.

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

German   Translation   False Friend (F.F.)   Meaning of F.F.

Gelehrt          scholary            learned, learnt               gelernt

 

Wit, Wit, Wit Business examples:

Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele

George goes to sleep at a bank every day from ten to four, except Saturday, when they wake him up and put him outside at two.” Jerome K. Jerome.

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

Kip = A snooze or quick ‘power nap’.

Sample Sentence:

I’m feeling a bit tired, so I’ll have a kip before we set off on our journey.”

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

A pencil pusher” = ‘white-collared workers’. This is said by the ‘blue-collared workers’.

Sample Sentence:

“Those pencil pushers don’t know what a hard day’s work is!”

 

Cockney rhyming slang:

Cockney reimender Slang:

Lady Godiva = a fiver (i.e. five- pound note).

Sample Sentence:

“Cor Blimey mate, I just won a Lady Godiva on the Gee-Gees!”

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

Outside of a dog, a book is a man’s best friend. Inside of a dog, it’s too dark to read.” Groucho Marx.

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Meißen, Döbeln, Brand-Erbisdorf, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Brand-Erbisdorf, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, and all over the state of Sachsen for over 20 years!