A storm in a teacup

 

 

It’s only, “A storm in a teacup.”

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.

Translate the Text: Übersetzen

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

Sobald (Once) sie Wasser hat, trinkt sie.

Es ist perfekt, denn es ist rund.

Solange er spielt, ist er gesund.

Wenn du willst.

Der Käse ist gut, obwohl er alt ist.

Er rennt, sobald er Wasser sieht.

Er hat Durst, doch her trinkt nicht.

Entweder gehst du oder ich gehe!

Er sieht, dass du ein Buch hast.

Wir laufen, obwohl wir müde sind.

Das ist kein Bett, sondern ein Sofa.

Ist sie auch da?

Solanger wir schnell sind, rennen wir.

Alex ist keine Frau sondern ein Mann.

Aber, wir brauchen sie.

Sie trägt keinen Rock, sondern einen mantel.

Da keinen Hunger habe, esse ich nicht.

Und wenn er dich hört?

Wir schwimmen, da wir Fische sind.

 

***********************************************************

Business English Word of the Week

Geschäftsenglisch Wort der Woche

Competitors

Competitors are other businesses that can offer the same or similar goods and services to your customers.

 

Law English Word of the Week

Gesetz Englisches Wort der Woche

Potential Clients

A company’s potential customer is usually referred to as a prospect. It is a person who has the potential to be interested in the services and products that are offered by the company but has not yet purchased. In that sense, he’s not a customer… yet!

 

Vocabulary for Contracts

Wortschatz für Verträge

What does purported mean in a contract?

Purported means alleged; reputed; or assumed to be true. In some instances, it refers to something falsely claimed or professed to be something it isn’t.

 

Vocabulary for Negotiations

Wortschatz für Verhandlungen

To reach a consensus means: To agree on a matter that initially (at first) you disagreed upon.

 Sample Sentence:

“After a really long debate, they managed to reach a consensus on the issue of sick leave.”

***********************************************************************

Word of the day: Wort des Tages

Examine – Untersuchen

Examine means to look at something very closely and usually with the purpose of making a judgment. If you go to see a doctor, the doctor will examine you to see if you are healthy. Examine can also mean “question.” When the police examine a witness, they are questioning that witness.

Sample Sentence:

“The defendant was cross-examined by both the prosecting and defending council.”

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

To put your foot down

To be rigid, strict and resolute about something, to be unyielding about a certain rule.

Sample Sentence:

When my son asked me for a Moped when he was 14 years old, “NO! Absolutely not. I put my foot down at the thought!

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

To tighten your belt” means to spend less money.

If you have to tighten your belt, you have to spend less money and manage without things, because you have less money than you used to have.

If a person or family do not have enough money then perhaps they will not eat enough as thus lose weight. When you get thinner your trousers will become loose around your waist (Die Taille), therefore you will physically have to tighten your belt, so that your trousers don’t fall down.

Sample Sentence:

“As we do not have enough contracts with various companies this month this means we will have to tighten our belts.

 

British English (B.E.) / American English (A.E.) Vocabulary:

Britisches Englisch / amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English / (B.E.) = Lost Property

American English (A.E.) = Lost and Found

At a bus station, large railway station, port or even airport there will be a Lost Property department/room/area where items that travellers have left behind can be reclaimed. Parishioners of a church also leave items behind after a Sunday service and so there also exists a Lost and Found box of some sort.

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

An ape hates grape cakes.

Try and say this sentence ten times quickly without a mistake.

Versuchen Sie, diesen Satz zehnmal schnell und fehlerfrei zu sagen.

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

German   Translation   False Friend (F.F.)   Meaning of F.F.

Gasthaus restaurant,       guesthouse               Pension

                   Pub

 

Wit, Wit, Wit Business examples:

Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele:

“George goes to sleep at a bank every day from ten to four, except on Saturdays, when they wake him up and put him outside at two.” Quote by Jerome K. Jerome.

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

Cheers (the negative version/meaning of the word).

Sample Sentence:

Cheers Wayne for letting the cat out of the bag! Solomon had no idea we were throwing a surprise party for him; until you opened your big mouth of course!”

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

Wicked

Something that is great or fabulous could be described by this term.

Sample Sentence:

“I watched the pictures last night and saw a really wicked film. It was called, ‘One Flew over the Cuckoo’s Nest’ starring Jack Nicholson.”

 

Cockney rhyming slang:

Cockney reimender Slang:

Kick and Prance = dance

Sample Sentence:

“Can you Kick and Prance, ‘cos as the Bridegroom you’ll have to at our wedding?”

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

I, not events, have the power to make me happy or unhappy today. I can choose which it shall be. Yesterday is dead, tomorrow hasn’t arrived yet. I have just one day, today, and I’m going to be happy in it.” Groucho Marx.

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Brand-Erbisdorf, Halsbrücke, Lichtenberg, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!