Whatsit, Whatnot, Whatchamacallit.

British English slang vocabulary, which is used when you do not know or remember what to call an object.

 

 

Me teaching in one of the companies that I visit in person instead of teaching remotely via a ZOOM meeting. I like doing both, to teach people face-to-face or via Zoom.

 

NOTE: Business English etc.

can be found below the translation exercises.

Translate the Text: Übersetzen:

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

PRESENT:

The vowels, they are a-changin’

We saw that in essen, the e changes to i in the du and er/ sie/

Es forms! For example, ich esse and du isst. Other verbs change the e to an ie!

ich lese

I read

wir lesen

we read

du liest

you read

ihr lest

you all read

er / sie / es liest

he / she / it reads

sie lesen

they read

I do what I want!

Wollen and mögen are in a special group of verbs that follow a slightly different pattern!

ich

I

will

,

mag

want, like

du

you

willst

,

magst

want, like

er

/

sie

/

es

he / she / it​

will

,

mag

wants, likes​

wir

we

wollen

,

mögen

want, like​

ihr

you all

wollt

,

mögt

want, like

sie

they

wollen

,

mögen

​ want, like​

What are you doing?

In English, we can say either She reads or She is reading. In German, you’d just say

Sie liest for both!

**************************************************

NATURE:

Good heavens!

Deciding whether to use der, die or das in German can seem very random, but you can get the hang of it. Remember to learn new Nouns along with the appropriate word for the!

masculine

der Baum

der Berg

der Wind

der Mond

der Himmel

der Stern

Feminine

die Natur

die Luft

die Blume

die Erde

die Sonne

neuter

das Feuer

das Meer

The letter e

The letter e sounds different depending on where it is in a word!

Berg, Stern, lernen as in “air”

leben, sehen, gehen as in “lay

Sonne, Bäume, and Erde​ relaxed uh sound, as in “support

A Window into Germany

Fresh, clean Luft is very important to Germans! Even in winter, Germans will open windows for a few minutes to get the fresh air in. If you visit Germany in the summer, be aware that air conditioning and screens are uncommon in European homes. Be sure to pack for the season!

Die Luft ist Sauber.

 

*************************************************************

HOTEL:

Die Dusche ist zu klein.

Das Fenster ist zu klein.

Wie groß ist die Dusche?

Die Tür ist kaputt.

Das Internet funktioniert nicht.

Die Uhr ist kaputt.

Das Internet ist nicht schnell.

Gibt es Internet im Zimmer?

Das Zimmer hat nur eine Tür und ein Bett.

Das Zimmer hat keine Tür.

Es gibt keine Uhr im Zimmer.

Die Dusche funktioniert nicht.

**************************************************************

 

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

to set the agenda

To draw up a list of items to be discussed at a meeting.

To influence or determine a programme of action.

Sample Sentence:

The local council had set the agenda for the forthcoming environmental conference.

They had set the agenda for the prospective future work in this field of endeavour.

 

Law English Word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

To Sue (someone, a company, a group, even a Government.)

To start legal procedures against someone in order to get compensation or payment for damages or wrongdoing.

There are people within the USA who ‘make a living’ by constantly suing people, a company, a group, or even a Government. Copyright, litigation, accidents, faulty goods, names for websites, song titles and patents for products are among some of their favourite areas to sue.

Sample Sentence:

“After she got injured, she decided to sue her company, because of the unsafe work environment.”

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

Terms

The conditions relating to what the parties in a contract agreed on. In your rental contract, for example, the terms would include the period of time you’ll be renting for, the agreed rental amount, etc.

Sample Sentence:

“Be sure to read the terms of any contract carefully before you sign, so you’re not surprised later on.”

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

To negotiate the terms and conditions of a transaction.

They bargained with the local council to rent the football stadium.

Similar: haggle, barter, negotiate, discuss terms, hold talks, and deal trade, traffic, part with something after negotiation, but get little or nothing in return.

Sample Sentence:

“His determination not to bargain away any of the province’s economic powers.”

 

***********************************************************

Word of the day: Wort des Tages:

Notdienste (German) = Emergency services e.g. The Police, Lifeguards (at a public swimming pool), Fire Brigade, RNLI (The Royal National Lifeboat Institution), Ambulance, Army, Navy, Airforce. Beach Patrol and the Coast Guard; they use the 24-hour clock.

Travel Timetables: The 24-hour clock  = timetables for the Bus, Train, aeroplane, hovercraft (Luftkissenfahrzeug), and the Ferry.

  

Phrase of the day: Satz des Tages:

Dyed in the wool” means unchanging in a particular belief or opinion; inveterate.

Sample Sentence:

He’s a true blue dyed-in-the-wool Conservative!

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

Definition of getting down to brass tacks.

informal. : to start to discuss or consider the most important details or facts about something. 

Sample Sentence:

We finally got down to brass tacks and decided to work out a schedule for the project.

 

British English (B.E.) / American English (A.E.) Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English (B.E.) = Torch (made with fire or one with batteries).

American English (A.E.) = Flashlight (with batteries).

Sample Sentence:

“When you go potholing you need a torch to see what you are doing in the dark tunnels.”

“Heh Buddy, can you pass me my flashlight so I can see better under my car.”

 

Special Grammar tip of the week:

Spezieller Grammatik-Tipp der Woche:

In making comparisons: (Vergleiche)

syllables = Silben

If a word has one or only two syllables ( Sill-a-Balls = in German Silben) in it, then you add the letters ‘ER‘ for example, CHEAP becomes CHEAPER, HighHigher, lowlower, quickquicker, long – longer.”

Here are some examples of words with TWO SYLLABLES: Easyeasier, heavyheavier. The letter ‘Y’ at the end of the word becomes ‘IER’.

Also with short words, you add a SECOND LETTER. For example: Bigbigger, hothotter, thinthinner.

If a word has three syllables then you do NOT add ‘ER‘ to the end. For example beautiful, intelligent, expensive = so add the word MORE. For example: More beautiful, more intelligent, more expensive.

Sample Sentence:

The price of Petrol is high, at the moment, but the price of diesel is higher.

Today the price of fuel has gone up, so that petrol is expensive, but diesel is more expensive.

That girl is beautiful, but the other girl is more beautiful.

Mercedes Benz cars are expensive, a Ferrari is more expensive, but a Rolls Royce is the most expensive of the three.

Mercedes Benz cars are expensive, a Ferrari is more expensive, but a Rolls Royce is even more expensive.

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

Eleven benevolent elephants.

Now say this sentence ten times. Sagen Sie diesen Satz nun zehnmal.

 

False Friends Tip of the Week: Falsche Freunde Tipp der Woche:

German   Translation          False Friend (F.F.)   Meaning of F.F.

bis              some time before       by                                 nicht später als

(zeitlich)       until,

Wit, Wit, Wit Business examples:

Witz, Witz, Witz Geschäftsbeispiele:

Money can’t buy you happiness. It can however rent it.”

Quote by Gregory Singleton.

Money can’t buy you happiness, but it can save you from poverty.” MIB 19/11/2023

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

Laidback – Relaxed or calm.

Chill – (Same as above).

Sample Sentence:

This weekend was very laid back.

“I just like to chill at the weekends.”

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

Sausage in a bun = Wurst im Brötchen.

A woman has her hair up in a bun = when she wears her hair up on top of her head.

  

Cockney rhyming slang:

Cockney Reimender Slang:

Brass Tacks = facts.

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

 “You can’t spell CHAlleNGE without CHANGE. If you’re going to rise to the challenge, then you’ve got to be prepared for change.

 

 

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!