Not off the top of my head

A useful way to use this English phrase is to tell people that you can’t answer a question from memory.

Sample Sentence:

A‘ says: “Can you remember what time the football match starts on Saturday?

Bsays: “Not off the top of my head.”

 

 

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.

 

Translate the Text into English: Übersetzen:

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

ohne

Polnisch

Koffer

die Lebensmittel.

Du kaufst nie Lebensmittel!

Mach dein Bett, bitte!

Bitte, zahl die Miete.

Toto du bist brav aber zahl bitte die Miete.

Mach dein Bett Und zahl die Miete, bitte.

Kauf nächstes Mal Milch!

Ich esse kein Fleisch, kauf nächstes Mal nur Gemüse.

Was zahlst du diesen Monat?

Was zahlst du diesen Monat?

Badeanzug

Dort

Es

Sandalen

Sechzig

Du zahlst nie deine Rechnungen.

Ich zahle diesen Monat keine Rechnungen, du zahlst alles.

  

***********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

A business word/phrase = Itemised – Aufgeschlüsset

Sample Sentence:

We would prefer to have all of our future orders fully itemised so that we can cross off each item on our order list.

 

Law English Word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

 A law word/phrase = “Make a plea” = to plead.

 Sample Sentence:

Judge to the defendant: “How do you plead, guilty or not guilty?”

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

A word/phrase for contracts = BullyingMobbing

Sample Sentence:

As is standard in all contracts it is the policy of the company to have a ‘Zero tolerance’ towards bullying of any kind or nature.

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

A word/phrase for negotiations = Den Mittelsmann ausschneide” – “to cut out the middle man.”

Sample Sentence:

We’ve been for too long relying on our middlemen in East Asia and thus having to pay them high levels of commission. Therefore, now we have trained staff in their local languages we can finally cut out the middle man!

***********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English

 

Word of the day: Wort des Tages:

A smidgen of = English SPECIAL WORD which means a small amount.

Sample Sentence:

Husband to his wife, “Oh darling please just add a smidgen of cayenne to our meal as I do not like it too spicy.”

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

To zip your lip!

idiom. US, informal. : to stop talking immediately.

Sample Sentence:

“Heh, Bro! Tell your sister-in-law to zip her lip!”

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

to have done something for free” (etwas umsonst gemacht zu haben:) – this idiom means a person does have to be paid for their work!

What does it mean to do something for free?

phrase. If you do something or get something for free, you do it without being paid or get it without having to pay for it. [informal]

Sample Sentence:

Do not worry Grandma, he will do the painting for free!”

 

British English / American English Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English (B.E.) = queue

American English (A.E.) = line

The English word queue means to stand in a queue of people waiting for something- e.g. to pay at the check out in a supermarket, to buy tickets, to wait to get in to the theatre.

In American English line means to “stand in line” waiting for something – supermarket, theatre, to board a plane etc.

Sample Sentence:

British English: “I was standing in the queue to pay at the check-out in a supermarket and someone jumped in front of me in the queue.”

American English:OK Boys”, said the Sargent, “Stand in line for your food!

 

Special Grammar tip of the Week:

Spezieller Grammatik-Tipp der Woche:

Travel: go to, went to, travel to, travelled to, drive to, drove to, ride to, rode to, fly to, flew to, walk to, walked to, go to the theatre, went to the swimming pool, flew to the Ukraine, walked to the business meeting.

Irregular “Go Home

At school, at work, at home. Only use AT, when you are in the building.

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

Pier Pear Pair Peer

Try and say this sentence ten times quickly without a mistake.

Versuchen Sie, diesen Satz zehnmal schnell und fehlerfrei zu sagen.

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

German   Translation   False Friend (F.F.)   Meaning of F.F.

Ei                an Egg                  Auge                       Eye

Ei and Eye sound the same, but have different meanings.

 

********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English – English

 

Wit, wit, wit – Drink and Other Drugs:

Witz, Witz, Witz – Trinken und andere Drogen:

There are two kinds of people in the world – normal human beings with an aversion to telling outright lies while staring directly into people’s faces, and tobacco lobbyists

Quote by Will Durst.

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

To make a fast buck” (American saying/phrase) schnelles Geld Machen.

When someone makes a fast buck or makes a quick buck, they earn a lot of money quickly and easily, often by doing something which is considered to be dishonest. [informal]

Sample Sentence:

“Her life is definitely governed by looking for a fast buck. She can much more easily let a man pay for what she wants!”

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

To be Namby- Pamby /nambɪˈpambi/

adjective: namby-pamby

  1. lacking energy, strength, or courage; feeble, timid, or ineffectual.

Sample Sentence:

The old soldier speaking to his nurse; “I certainly didn’t need any affection—namby-pamby nonsense.”

 

Cockney Rhyming Slang:

Cockney Reimender Slang:

Chalk Farm = arm

Sample Sentence:

Did you hear about Rocco? He has broken his Chalk Farm whilst lifting his beer glass.”

NOTE: Do not ask me why they chose the two English words Chalk (Kalk) and arm!

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

Great stuff. I wonder how this works when there are millions of people. It seems that “diffused responsibility” takes over, distance, anonymity as well as many other factors, so that the suffering individual slips through the net.” MIB

 

 

FUNNY JOKE:

A Pastor entered his donkey in a race and it won.

The Pastor was so pleased with the donkey that he entered it in the race again and it won again.

The local paper read: PASTOR’S ASS OUT FRONT.

The Bishop was so upset with this kind of publicity that he ordered the Pastor not to enter the donkey in another race.

The next day the local paper headline read: BISHOP SCRATCHES PASTOR’S ASS.

This was too much for the Bishop so he ordered the Pastor to get

rid of the donkey.

The Pastor decided to give it to a Nun in a nearby convent.

The local paper, hearing of the news, posted the following headline the next day: NUN HAS BEST ASS IN TOWN.

The Bishop fainted.

He informed the Nun that she would have to get rid of the donkey so she sold it to a farm for $10.

The next day the paper read: NUN SELLS ASS FOR $10

This was too much for the Bishop so he ordered the Nun to buy back the donkey and lead it to the plains where it could run wild.

The next day the headlines read: NUN ANNOUNCES HER ASS IS WILD AND FREE.

The Bishop was buried the next day.

The moral of the story is . . . being concerned about public opinion can bring you much grief and misery and even shorten your life.

So be yourself and enjoy life.

Stop worrying about everyone else’s ass and just cover your own !!!

You’ll be a lot happier and live longer

********************************************

 

 

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!