I woke up like a bear with a sore head

https://brislin.de/wp-admin/post.php?post=3803&action=edit

NOTE: When Humpty Dumpty had a great fall and broke his head, he then got up

like a bear with a sore head.

 

NOTE: Business English etc.
can be found below the translation exercises.

Translate the Text into English: Übersetzen:

Susann, Faten, Rico, Heike, Simone and Frank.

Es gibt eine Maus in der Wohnung, sie zahlt keine Miete.

Es ist endlich leiser ohne den Hund in der Wohnung.

Du bist immer am Telefon, ich kann alles hören.

Du trinkst immer meinen Orangensaft.

Bitte, zahl die Miete.

Ist dein Mitbewohner immer so unordentlich?

Ja, ich bin sehr verärgert!

Hurra, unser Haus ist wieder ordentlich!

Schatz, vielen Dank für deine Hilfe!

***********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English

Business English Word of the Week:

Geschäftsenglisch Wort der Woche:

A business word/phrase = To demolish” – zerstören

Sample Sentence:

“We have to demolish the old factory as it no longer meets the safety demands of the EU law.”

 

Law English Word of the Week:

Gesetz Englisches Wort der Woche:

A law word/phrase = Clause

In business law, the noun clause refers to a statement or term in the contract.

Sample sentence:

“Our legal team has raised some questions about a couple of clauses in the contract.”

 

Vocabulary for Contracts:

Wortschatz für Verträge:

A word/phrase for contracts = 50% turnout thresholdmeans = see below.

Sample Sentence:

There is a rule that states when staff convene for Union meeting and take a vote on an issue, then there must be a minimum of 50% of the staff present in the meeting, in order for the vote to be considered as a representative vote for the workforce.

 

Vocabulary for Negotiations:

Wortschatz für Verhandlungen:

A word/phrase for negotiations = To do right by the workersmeans that whoever is representing the workers’ union that they must bear in mind the wishes of the workforce.

English – English – English – English – English – English – English – English – English

********************************************************

 

Word of the day: Wort des Tages:

Rehearsal – probe

Sample Sentence:

Before we do this show we need to have a final dress rehearsal on stage in order to make sure that we know our positions and when we come on stage and leave it.

 

Phrase of the day: Satz des Tages:

My glad rags = best clothes

Sample Sentence:

Hurry up darling or we will be late for the party.” “Alright darling I’m just throwing my glad rags on and I’ll be with you in a jiffy.

 

Idiom of the day: Redewendung des Tages:

To throw in the towel” – this idiom means a person from the wrestling team will literally throw into the ring a towel to express that their fighter is giving up the fight.

Sample Sentence:

Before the situation became too dangerous they threw in the towel and left the competition.

 

British English / American English Vocabulary:

Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz:

British English (B.E.) = central reservation

American English (A.E.) = Median centre / divider

The English word central reservation is the centre of a motorway between one side of the motorway and the other.

In American English, the Median centre/divider is the centre of a highway between one side of the highway and the other.

 

Pronunciation tip: Aussprachetipp:

Zwölf Zwillinge drehten zwölf Zweige.

“Twelve twins twirled twelve twigs.”

Try and say this sentence ten times quickly without a mistake.

Versuchen Sie, diesen Satz zehnmal schnell und fehlerfrei zu sagen.

 

False Friends Tip of the Week:

Falsche Freunde Tipp der Woche:

German        Translation   False Friend (F.F.)   Meaning of F.F.

(Werbe) spot   commercial,             spot                Fleck, Pickel, Punkt

advert

********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English – English

Wit, wit, wit – Drink and Other Drugs:

Witz, Witz, Witz – Trinken und andere Drogen:

I have made an important discovery, that alcohol, taken in sufficient quantity, produces all the effects of intoxication.” Quote by Oscar Wilde.

********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English – English

 

Slang word of the day:

Slangwort des Tages:

The English slang word/phrase Pride and joy = very proud and happy.

noun. : someone or something that makes someone very proud and happy.

Sample Sentence:

“Our children, Raphael and Sophia, are my wife’s and I pride and joy.”

 

Colloquial / Colloquialisms:

Umgangssprache / Umgangssprache:

am besten in die Ecke legen und ausruhen – It’s best to put it in the corner and rest – this means to put the work you have to do and leave it and so you rest.

 

Cockney Rhyming Slang:

Cockney Reimender Slang:

Pride and joy = boy

Sample Sentence:

Raphael is my pride and joy – my only boy!

 

Quote of the week: Zitat der Woche:

Behind every good husband who thinks he wears the trousers is a wife who told him what trousers to wear!” Bill Johnson.

********************************************************

English – English – English – English – English – English – English – English – English

Fortgeschrittene, Anfänger, Geschäftsenglisch, Firmenkurse, Gruppenunterricht, In-house Englisch, Sprachschule Englisch, Telefonkonferenz Englisch persönlich oder per Videokonferenz; in Dresden, Chemnitz, Freiberg, Halsbrücke, Lichtenberg, Brand-Erbisdorf, Meißen, Döbeln, Riesa und überall in Sachsen seit über 20 Jahren!

Delivering professional Business English teaching in person or via video conferencing in Dresden, Chemnitz, Meißen, Lichtenberg, Freiberg, Döbeln, Riesa, Halsbrücke, Brand-Erbisdorf and all over the state of Sachsen for over 20 years!