by Mark Brislin | Aug 12, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Gobsmacked informal• British adjective: gobsmacked; adjective: gob-smacked; this English slang word means utterly astonished; astounded. (erstaunt, überraschen) “All the English people were gobsmacked when the new English King walked into the room.” ...
by Mark Brislin | Jul 18, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Skedaddle This English slang word means to depart quickly (schnell abreisen) or hurriedly; or to run away (weglaufen/abhauen). SAMPLE SENTENCE: “When the deer saw us, he skedaddled!” NOTE: Business English etc. can be found below the translation exercises....
by Mark Brislin | Jul 1, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Whatsit, Whatnot, Whatchamacallit. British English slang vocabulary, which is used when you do not know or remember what to call an object. Me teaching in one of the companies that I visit in person instead of teaching remotely via a ZOOM – MS...
by Mark Brislin | Jun 22, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Nincompoop The English slang word Nincompoop was originally meant to not be of a sound mind. Nincompoop has a history as unusual as its meaning. One hypothesis includes connections to the Latin phrase non-compos (mentis), meaning “not of sound mind.” Alternatively,...
by Mark Brislin | Jun 8, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Brouhaha Brouhaha is pronounced ‘Brew Ha Ha’ NOTE: There are TWO dogs in this picture – some people cannot see them… Business English Word of the Week: Geschäftsenglisch Wort der Woche: to confirm a meeting or a date and an...
by Mark Brislin | May 23, 2022 | Allgemein, Britisches Englisch / Amerikanisches Englisch Wortschatz, Falsche Freunde Tipp der Woche, Geschäftsenglisch, Rechtsenglisch, Satz des Tages, Spezieller Grammatik Tipp der Woche, Umgangssprache, Wort des Tages, Wortschatz für Verträge und Verhandlungen
Kerfuffle Grandma from the 1960’s. “Hold the ……” is an American phrase. To explain: This phrase is said when someone in the USA orders a pizza which has anchovies on it. Some people do not like anchovies and so they do not want them on...
Recent Comments